E 化萬歲 e-Everything
台灣有一個很特殊的現象,就是很喜歡 E : e-mail 、 e-Business 、 e-Commerce、 e-Marketing E 行銷 、 e-Shop E 商店、 e-Bank E 銀行、 e-Government E 政府、 e-School E 學校、 e-Map E 地圖、 e-Restaurant E 餐廳、 e-Museum E 博物館…只要你想像得到的,都可以給它 E 一下。這叫做 E 化, E-ize 。
這麼多 E ,看得讓人眼花撩亂。彷彿多 E 個幾下,才跟得上全世界網際網路的腳步。可笑的是,所謂的 E 化
,其實國外沒有這種說法。我問過很多外國人,尤其是講英語為主的美國人。對外國人來說,像 e-Shop 、 e-Government ,他們看到字大概可以瞭解是什麼意思,不過他們不這樣講。商店就是商店,上了網還是商店;政府就是政府,上了網還是政府。不會一個政府上了網就變成了 E 政府,一家商店上了網就變成了 E 商店。喜歡 E 來 E 去,似乎成了台灣人的專利。
每次看到滿街 E 這個 E 那個的文宣、廣告,就讓人很頭痛。唉~