跳到網頁內文區。

:::

我的詩。

終於有一個地方不用寫英文翻譯了。太好了~! ~~^_^~~

,其實是很丟臉的。在硬碟裡保存最早的詩作是 8.23.’93 的作品,兩首英文詩。那年我大二暑假,第一次辦休學,沒升上大三。那年暑假,麗香走了,我的初戀。好痛苦,幾次想自殺,整個暑假都像遊魂般瀕臨死亡,休學反而變成微不足道的小事。那兩首是在精神崩潰邊緣寫的,英文 Windows 3.1 Write ,只有草草數行模糊狂亂的句子。

’94 年經歷一段寫作小說∕雜文的黃金期。那時和麗香分手半年了,每週固定去找吳英彰老師諮商(現在的臺北市教育局長,那時是臺大輔導中心主任),開始從失戀中走出來。我每週寫信給麗香,回音都很令人沮喪。老師鼓勵我多寫,但信交給他,不要寄出去。當時看到臺大文學獎海報,想起高中時對我的筆蠻自傲的,就試著寫了兩篇:失戀記事,交錯式的雜感短篇小說;預謀狂想曲,聯想式的雜文。那是我第一次嚐試在文章中加入。現在看起來都太不成熟了。

那以後的半年間,我突然開始瘋了一樣不停地寫作,像是要把對麗香的熱情全都擠出來。我不斷地寫給她的信,寫小說,和給英文老師的作業。英文老師對我很好,學期作業只要三篇,她答應收我六篇。它們即使從現在的眼光來看都很棒。(其中最長最好的,我收在英文作品網頁裡。)從 ’94 年的三月到五月間,我總共寫出了 17 篇中英文短小∕雜文∕劇本,最長的前後篇加起來有四萬多字。

此後認識了 oni ,和 oni 在一起,好一陣子沒寫出完整的東西,只有幾段無題的破碎段落。

真正開始寫詩是從 ’’97 年的七月底。這時候已經和 oni 分手了近一年,開始和小紫在一起。 oni 說過我的文字有無法跳脫的模式,我卻找不出來。那個暑假讀了夏宇的詩集,在序中突然發現了新的文字使用方式—拼貼。我仍然看不懂夏宇文字裡的顏色。不過無所謂。我有我可以拼貼的素材。我開始做一些嚐試,直到現在。

直到現在,我還是覺得自稱寫詩是一件很丟臉的事。詩人似乎是很高尚令人肅然起敬的,可是我其實沒有那麼好。常常我只是把很多靈魂的排瀉物藉由文字來傾倒而已。我很討厭詩寫得很正氣凜然、光明正大的人,尤其是寫古詩的人。詩人該有她對生命和世界的敏感度的。

我說太多了。